lunes, 28 de diciembre de 2009

Edición bilingüe: Like a rolling stone, de Bob Dylan


Cuentan que un español, hace unos treinta años, le dijo a un cubano que no entendía como los cubanos podían aguantar teniendo que hacer largas colas para comprar hasta lo más esencial, ...
a lo que el cubano le respondió que el que no entendía era él…no entendía como podíamos ver a un mendigo tirado por la calle y no se nos partía el corazón.


No sé si estos días de Navidad se hacen más visibles. Para mí desde luego. Están por todas partes y quien sabe si son más que nunca. Sí. Son más que nunca.

Cuando los veo no pienso en nada. Bueno, no puedo pensar en nada…Si son jóvenes aún lo llevo bien, pero si son viejos se me hace una pelota en el estómago. Luego, pasado ya un rato pienso en los paraísos fiscales de Suiza o las Bahamas o las Caimán…o en las primas astronómicas que se llevan los altos ejecutivos de los bancos cuya irresponsabilidad nos llevó hace un año a todos a la crisis actual, o en lo que ha costado el fichaje de Cristiano Ronaldo, o en los anuncios de J’adore Dior con la superescultural Charlize Theron quedándose en pelotas sobre fondo dorado, por si no se nos había ocurrido todavía en que estupidez gastarnos la pasta para reyes…

Y también pienso que es sólo una carambola aleatoria de la vida, una extraña combinación de las leyes del caos, lo que hace que sea yo el que no esté en su lugar, y pueda, si la conciencia arrea duro, depositar un euro en su mano sucia. Aunque al mundo no lo arregla la caridad, el mundo pueden arreglarlo las revoluciones, o el temor que susciten éstas a los poderosos de turno…

Esta canción es especial, muy especial. Desde los primeros días del invento este de la "edición bilingüe" tenía muchas ganas de incluirla, porque siempre que la oigo me pone el vello como escarpias, por la música, y sobre todo, por la letra.

Aunque servidor, personalmente , no cree mucho en rankings y cosas por el estilo, he de decir que con respecto a la calidad de la pieza no soy el único que piensa así...en el año 2004 la prestigiosa revista Rolling Stone la nombró la mejor canción de todos los tiempos, declarando: "Ninguna otra canción pop ha retado y transformado tan completamente las reglas comerciales y las convenciones artísticas de su época".

Esta canción ha sido cantada muchas veces por Bob Dylan en colaboración con otros artistas como The Rolling Stones o interpretada en solitario por artistas como los mismos The Rolling Stones, Jimi Hendrix, Bob Marley y Lenny Kravitz, entre otros. Encontrareis innumerables versiones en youtube del tema, y por diversos interpretes.

La canción puede recordarse, además, por la polémica que ocasionó. Muchos de los fans "folk" de Dylan jamás perdonaron el paso de éste hacia el Rockn'roll, consumado en el LP del que se extrae la acnción ed hoy, Highway 61 revisited, de 1965 os extraigo un fragmento de wikipedia sobre el tema:

"...La mayoría de sus fans no concebían a este nuevo Dylan eléctrico, con banda de rock incluida. Los abucheos no cesaban. La gente pedía que se le devolviese el dinero de la entrada a los distintos conciertos, porque ellos habían ido a ver un concierto folk, no a una banda de rock. Sin embargo, y pese a las críticas de la época, esta canción ha marcado época, y supuso un cambio en la historia del rock..."

En la edición bilingue de hoy no voy a transcribir las letras , porque la verdad es que acaba quedando una entrada larguisima y farragosa de leer, por lo que os redirecciono a esta página en la que aparecen la letra de la canción tanto en inglés como en castellano. Rogando encarecidamente que echeis un vistazo a la letra, y que tengais en cuenta un pequeño detalle...cuando en la letra se menciona a un "caballo cromado" (horsecrome)..en realidad se está refiriendo a una moto muy fardona , tipo Harley davidson, o así.


En fin, que lo disfruteis, y que disfruteis el videoclip que os he elegido, para mí el más autentico de todos los que salen en youtube, con un Dylan casi adolescente. Si lo veis hasta el final podréis escuchar los abucheos a los que antes hacía referencia...y algunos aplausos. División de opiniones, le dicen.

Solo un pequeño detalle, esta entrada esta dedicada a Ignacio Lloret...Gran amiguete, gran fan de Dylan, y sobretodo, gran desafinador...aún me parece recordarle arrastrar las ïes canturreando " How doeeees iiiiit feeeel?......ponerle a cantar sería una gran solución si vuelve la pertinaz sequía, como decía áquel.

Salud, Paz y Amor a todos.


4 comentarios:

Gonzalo Visedo dijo...

lo grande de sus entradas de edición bilingüe es que a un tipo torpe como servilleta que nunca se preocupaba de buscarlas y comprenderlas, por fin alguien se lo da hecho... Gran canción, de las más grandes, y recuerdo el momento de Dylan, orgullo, gritando a los suyos tocar más jodidamente alto, ante un insulto de un espectador...

Sobre la mendicidad... qué le voy a decir, somos todos culpables aunque al menos algunos nos lo planteamos... ¿lo harán todos?

BATRACIO dijo...

Muchas gracias por tu regalo navideño, Fritus!
Es un vídeo que pongo a menudo para animarme, para seguir adelante como "poeta secreto de las calles de la noche", como diría ELLING. Y es que, si algo demostró Dylan en esa actuación memorable en Newport en 1965, es que el artista debe ir siempre por delante de los demás, anticiparse al resto asumiendo el riesgo de ser incomprendido y abucheado.

Paco Piniella dijo...

Bon Any Nou amb fritus molt fritus

fritus dijo...

Hombre..
muchas gracias a todos por la visita

GONZO de eso se trata, de enterarnos de que dice esa canción in inglis que hemos tarareado un cuarto de millón de veces...en algunos casos, hay sorpresas francamente agradables.

BATRACIO, querido compañero, espero que no me tengas en cuenta lo de desafinar, yo también lo hago. Un abrazo muy fuerte.

MARIA...voy corriendo a ver ese post que te curraste de Dylan, ...pero en cualquier caso, para morirnos ya tendremos tiempo y que sea lo más tarde posible, que nos quedan muchos conciertos y lo que no son conciertos...

PACOPINI...feliz año nuevo a tí también, bueno, a todos.

Un abrazo