lunes, 6 de julio de 2009

edición bilingüe: la rosa enflorece, (anónimo sefardí).



En esta sección de “edición bilingüe” hasta ahora han aparecido canciones en inglés y en catalán, cuyas letras eran traducidas por un servidor al castellano.

Esta vez no habrá traducción. La canción que aparece en el vídeo y que al oírla nos sueña extraña no está en una lengua muy diferente a la nuestra. La diferencia estriba en una especie de bucle espacio-tiempo. Porque la canción de hoy está en un castellano, mucho más puro del que nosotros hablamos. Está en ladino, lengua que viene a ser algo así como una “foto-finish “ del castellano del siglo XV, aunque es hablado en la actualidad por pequeños grupos de personas en diversos países de Europa Oriental y del Mediterráneo sur y este, sobre todo en Israel.

El 31 de marzo de 1492 los Reyes Católicos firman en Granada un tristemente famoso edicto. En él ordenan la expulsión de sus reinos de todos los judíos que no quieran abrazar el cristianismo. Es la fecha simbólica de un proceso, la diáspora o dispersión, que, no obstante, había comenzado antes. Desde muchos años atrás se venían forzando conversiones y provocando sistemáticas salidas del suelo patrio que aquellos viejos judíos llamaban Sefarad. La España de los reyes católicos es uno de los primeros experimentos de estado totalitario en el que se persigue la eliminación del disidente y la uniformidad ideológica de la población, para facilitar su manejo por parte de un poder público absoluto. Durante algo más de cuatro meses unos cien mil judíos salen de las Coronas de Castilla y Aragón en un destierro lleno de” penalidades, graves tribulaciones, rapacidad, quebranto y peste” (en palabras del historiador judeoespañol Salomón Ben Verga )

En el exilio la vida va renaciendo. En nuevas juderías en las que la nostalgia construye como calcos de las abandonadas. Y en tanto la vida sigue, la dispersión va mostrando poco a poco una cara menos drámatica; surgen zonas de colonización sefardí en las partes más diversas del Planeta Tierra, y algunas se convierten en focos de civilización hispanojudíos.

A mí personalmente siempre me ha llamado muchísimo la atención el hecho de que la comunidad sefardí dispersa por el mundo conserve sus costumbres y su idioma durante casi seis siglos. Creo que si a mí me expulsasen de alguna parte la rabia aceleraría mi proceso de olvido. Es curioso como los descendientes de judíos que huyeron de la Alemania nazi y viven hoy, tan solo 60 años después, en USA, por ejemplo, no se sienten en absoluto alemanes ni conservan ese idioma. Sin embargo, los descendientes de judíos ibéricos 600 años después siguen hablando como si se hubiesen escapado de un capítulo de “la Celestina”. Es una muestra de amor a su cultura que constituye una verdadera lección moral, de inmerecido agradecimiento a la patria que un día fue su casa, que a un servidor ( calificado más de una vez como antisemita por algún/os ignorante/s lector anónimo ocasional de este blog) le emociona, y mucho.

Esta canción la oí por primera vez en un CD recopilatorio del “Buddha Bar” hace unos seis años, recogida en ese disco entre canciones de música electrónica Chill-out y world music, y mi primera reacción al oírla fue…(aparte de pensar que era emocionante y bellísima) que sonaba a castellano antiguo. Después oí otra versión de al misma pieza de Doña Rosa Zaragoza, una persona dedicada a la recuperación del folklore sefardí e hispanoárabe… más que nada porque mi santa esposa se hizo fan acérrima de Rosa Zaragoza durante el embarazo de nuestra hija Tanit, (…formaba parte del pack conjuntamente con la defensa de la lactancia materna y el parto natural… que no se observe atisbo de crítica en mis palabras, son valores que yo comparto y de los que me siento orgulloso que defienda) .

Esta versión es de Consuelo Luz. 8 aunque podeis encontrar más en youtube, tanto tecleando "la rosa enflorece" como "los bilbilicos" , que sería algo así como los ruiseñores).A mí , como todas las que aparecen y aparecerán en esta sección, me emociona desde los primeros compases.

La rosa enflorece en el mes de May// Mi alma s'ecurese Sufriendo del amor//Los bilbilicos cantan sospiran de amor// y la pasio me mata muchigua mi dolor//mas presto van palomba mas presto van a mi// mas presto tu mi almo quo me vo morir//La rosa enflorese//en el mes de mai//mi neshama (palabra hebrea) s'escurese,sufriendo del amor.

Los bilbilicos cantan Con sospiros de amor //Mi neshama, mi ventura están en tu poder Los bilbilicos cantan// En el arvol de la flor// Debaxo se asentan Los que sufren del amor Mas presto ven palomba// Mas presto ven con mi//Mas presto ven querida, corre y sálvame
.



PD En la foto, monumento del Maestro Ibn Maimun, Maimonides, en su Córdoba natal

10 comentarios:

Merche Pallarés dijo...

¡Qué canción más bella! Es de verdad muy interesante cómo los sefardíes mantuvieron su lengua durante tantos siglos. Digno de admiración. Pero sabes, Fritus, que el único lugar de España en la época donde NO fueron expulsados NI obligados a convertirse al catolicismo fue nuestra querida IBIZA/EIVISSA. Sí señor, el único lugar. En Dalt Vila existió una calle que ya no existe que fué "Es Carrer des Jueus". Prueba, una vez más, que los ibicencos siempre fueron tolerantes y respetuosos con los que recalaron aquí. Besotes, M.

Selma dijo...

Un buen Amigo mío de tiempos del foro de la cadena Ser, que tambien comenta en la Jaima con el nick de Isa, Sefardi por los 4 costados y Gironí , me regaló, esta canción interpretada por la misma Rosa Zaragoza.. te la dejo aqui.. para tu mujercita, tu preciosa Niña y para tí.. sigo sin saber poner enlaces en comentarios, pero pongo mi corazón en lo que hago y buena voluntad este es el enlace, Dani :
http://www.youtube.com/watch?v=Ush1l6MjUyc

En tu mail de avisos de comments seguro que sale bien..

Abraçada i petons...
Gracias por tu espléndido Post y la no menos maravillosa canción..

RGAlmazán dijo...

Es verdad. Es curioso como han conservado la cultura sefardita. Digno de estudio.
La canción es muy hermosa, no conocía esta versión de Consuelo Luz. Sí que la había oido cantar por Rosa Zaragoza, una mujer muy interesante que está desarrollando una gran labor cultural.

Salud y República

Gracchus Babeuf dijo...

Pues no, amigo Fritus: En este imperio imperial, sólo se habla un idioma, que no es este sefardí mestizo. Sólo hay una religión, que no es la judía, y sólo hay un clima, que es el estepario castellano. Y al que no le guste, que se pire. Quemando. Quemado ando.

Anónimo dijo...

El lunes pasado nos dejaste el regalo de Lluis Llach y este el de la tradición sefardita...me encantan los dos...siempre he sentido debilidad por la cultura y el folklore de los judíos y en especial por los herederos de Sefarad.Cuando era una niña escuchaba con extraña insistencia a Joaquín Díez,un maestro y gran conocedor de esta tradición...y de mayor he seguido igual,añadiendo más intérpretes y más canciones a mi memoria y sigo emocionándome,las siento muy mías...Lejos de prejuicios y rótulos que no dicen nada creo que todos somos un poco de todo y eso es fantástico.Como dice una canción de Jorge Drexler: "yo soy un moro judío que vive con los cristianos,no sé qué Dios es el mío ni quiénes son mis hermanos" Osea,todos los dioses son míos y todos son mis hermanos.
Hace unos años me vi en una situación peculiar: mi marido (musulmán de Marruecos) y yo (cristiana por obligación) asistimos embobados a la actuación de un grupo judío de música klézmer,Kroke.Lo comentamos y nos pareció estupendo ¿por qué no? Supongo que en Ibiza estaríamos muy a gusto.Qué suerte vivir ahí.
Un saludo de Aurora Boreal
(un día de estos me abro un blog,lo juro)

Antonio Rodriguez dijo...

Si señor una bella canción. Es bueno y loable conservar las tradiciones culturales, eso hace grandes a los pueblos. Aunque es este caso desecharon algo malo como la usura pero han cogido otros vicios como la intransigencia para con sus vecinos.
Salud, República y Socialismo

fritus dijo...

Hola a todos...
MERCHE..desconocía este dato que aportas, ...supongo que fue más una cuestión de que estabamos abandonados de la mano del estado, ya en aquellos tiempos..sin embargo, en Mallorca, la persecución de "chuetas" fue verdaderamente cruenta.

SELMA muchas gracias por el link. Y muchas gracias por tus bonitas palabras. Y ahora que lo dices recuerdo a Isa( por cierto,...es como hebreos y árabes llaman a Jesús) de haberle leído en tu jaima.

DON RAFA..es algo que siempre me ha llamado la atención, el como se ha conseravdo la cultura después de tantos siglos.

DON GRACCHUS...me tiene preocupado esto de que queme usted tanto, desde aquí , amén de agradecerle su paso por el mundo frito, le hago un llamamiento a que se serene, que seguramente, hay motivos de sobra para indignarse, pero no se sulfure usted , amigo.

AURORA BOREAL insisto en lo del blog, ya verá usted que divertido se lo pasa, esto es un vicio , pero mucho más sano que la ludopatía o la heroína...

ANTONIO...en fin, la verdad es que tienes razón en que el estado de Israel parece carecer de memoria para recordar las barbaridades cometidas para con su pueblo. Prefiero no identificar siempre y en cada momento al estado de Israel actual con la memoria del pueblo judío y su aportación a la historia y al caracter de España. Quiero pensar, y creo que es real, que hay hebreos tanto dentro como fuera de Israel, que valen la pena.

Un abrazo a todos.

begoyrafa dijo...

Pues para hacer honor al oficio que me ocupa, recomiendo un libro de Muñoz Molina que se titula precísamente Sefarad.
Un abrazo y gracias por acrecarme esta canción que ddesconocía.
Rafa

Ferragus dijo...

Gracias por la canción; su ritmo y la calidad vocal su intérprete, logran hablarnos como si de otro tiempo se tratase: Hermoso

Ten salud.

Merche Pallarés dijo...

Pues quizá sí, porque esta isla siempre estuvo olvidada de la mano de los dioses y así pudieron los judios seguir viviendo pacíficamente y pudo ocurrir el fenómeno hippy. Esta isla era un oasis de libertad en la España franquista de la época. Fue un PARAISO. Tu eras un bebé pero ¡lo que hubieras disfrutado con el ambiente! Besotes, M.