jueves, 10 de abril de 2008

¿en suiza todo el mundo habla "suizo"?


Creo que allí todo el mundo habla su idioma y chapurrea el del vecino, y van tirando ....oye.

Para poneros en situación, empiezo por adjuntaros un link de la prensa diaria


http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAS&idnoticia_PK=499111&idseccio_PK=1008&h=

Y para seguir, os suelto este rollo que viene a continuación:

Mi abuelo paterno llego a Barcelona en 1934, de Valladolid. No era filólogo, era ex-agricultor, ex-camarero y ex-trabajador de una fundición. Acabó trabajando de montador de cuartos electricos en FECSA, el trabajo que tendría el resto de su vida. Al poco tiempo, entendía el catalán. Al poco tiempo más, lo hablaba -con muchísimo acento- pero se hacía entender.
Yo nací en diciembre del 68, aprendí las tablas de multiplicar la semana que nos dieron de fiesta tras el 20-N de 1975, ( 2º de EGB) y , por circunstancias del centro educativo que eligieron mis padres, y del profesorado que tuve, me adelanté unos cuantos años a la “inmersión lingüística” que inició la administración de Pujol y culminó el tripartito. Vamos, que a partir del 80 ó el 81, casi todas mis clases, menos Lengua y Literatura Españolas, fueron en catalán. Sin embargo, mis padres, aunque nacidos en Barcelona, son descendientes de emigrantes castellanos por un lado, y aragoneses, por otro. Así que mi verdadera lengua materna, la de casa, es el castellano.

Creo que yo soy /nosotros somos (… mi familia extensa, cuñados, primos, …..dónde se entremezclan apellidos catalanes y castellanos con el denominador común de un origen de clase trabajadora) el retrato robot de millones de personas de Catalunya o del área lingüística catalana, que hablan y entienden perfectamente los dos idiomas, sin aspavientos, sin casi proponérnoslo, aprendiendo ambos idiomas , en la calle, en el trabajo, mirando la tele... (y dado que existe esa cosa maravillosa que se llama microsoft Word, con su corrector de faltas y su herramientas-idioma-definir idioma- ) los acabamos escribiendo sin muchas faltas. Que quiere que le diga, mi profe de física me enseñó que "velocitat és = espai/ temps"...y lo entendí igual. Prodigioso.

Pues bien, en éstas estamos cuando aparece Doña Rosa Díez que le tiene un inmenso cariño a esa migaja de poder que ha conseguido con sus apelaciones al -España se rompe( que es un éslogan que le ha venido al pelo aunque no sea autora material única, sino cómplice ). Y también debe sentir mucho afecto al fantástico contacto que su huesudo culo siente al rozar su escaño de diputada. Y , desde la cercanía que le otorga su escaño en Madrid, viene a explicarnos a todos eso de la persecución sufrida por el “guetto” castellanohablante. Bueno , a ella le debe ir muy bien electoralmente eso de crear guettos, yo mientras tanto, recuerdo una frase surrealista y genial de Quimi Portet, nacido en Vic , guitarrista de “El último de la Fila”, que decía que “ Això de cantar es cosa d’en Manolo ( García) que ho fa com vol, que és en castellà….i jo la guitarra, la toco en català…i surt collonut”

Salut, Pau i Amor

12 comentarios:

Euphorbia dijo...

Como de costumbre, da su rendimiento utilizar la lengua, la nuestra, como arma arrojadiza sin tener en cuenta lo que puede llegar a herir.

Es indignante ver a esta mujer, y a tantos otros, decir sandeces totalmente falsas (y ellos lo saben) consiguiendo que tanta gente que ni siquiera ha puesto los pies aquí les crea a pies juntillas.

Bueno, lo dejo que me estoy cabreando.

Un abrazo.

m.eugènia creus-piqué dijo...

Fritus, lo de Rosa Diez es más de lo mismo y ya llega a cansar, lo hemos estado oyendo durante cuatro años y la verdad no se si es soportable hacerlo durante cuatro años más, no obstante no creo que esta señora dure mucho tiempo, vaya que en el 2008 desaparece pero ya, es la segunda versión de Ciutadans y ya ves los pobrecitos, todos estos son una colla de amargados que deberían sumarse a las filas del PP con quien son más afines, aparte de que demuestran una incultura bestial.
De todo ha de haber en las filas del Señor,( eso me lo enseñaron en el cole de monjas ).

Un saludito.

m.eugènia creus-piqué dijo...

AH !! y me he olvidado decir una cosa
¡¡¡ Visca Catalunya !!! aunque les toque los huevos.

m.eugènia creus-piqué dijo...

Y me he dejado otra cosa
¡¡¡ Visca las personas como tus padres que " emigraron " a Catalunya y gracias a su esfuerzo ayudaron a construir la nación que hoy somos, gracias a todos ellos por dejarse la piel en su trabajo y colaborar así en el crecimiento de este país, sín ellos hubiera sido dificil llegar donde estamos !!!.

Y como dice Euphorbia, lo dejo porque me voy cabreando, poco a poco me voy encendiendo, y yo no se disimular, se me nota a la legua, sea en la cara o sea escribiendo.

Selma dijo...

Bon dia Fritus!

Imagina si estaré de acuerdo contigo, en casa hablamos tres idiomas y por razones obvias, el chileno , mi suegra lo era, el catalán , y el francés que conseguí "imponer" con tezón y corazón.

Cuantas más mejor, y mayores posibilidades de decir "t'estimo" en todas ellas!


Un petó Fritus!

Adanero dijo...

De retorno desde mi oscura cueva a la luz de tu Ibiza de adopoción me encuentro con un número incontrolado de nuevas entradas que me he perdido. Veo que andas prolijo últimamente. Eso está bien.
No sabía donde retomar mis paseos por el Mundo Frito, hasta que he leído esta entrada. ¡Bufffff!. Me ha tocado el alma, tiene un montón de cosas que me han llegado hondo.
Dices que tu abuelo era de Valladolid, ya decía yo que esa cara de buena gente te venía de algo. Resulta que ahora vamos a ser paisanos, en no se que grado (si existen en el paisanaje), pero paisanos. En este caso no aplicaré el famoso "nunca debió salir de Valladolid"
Otra cosa en común, parte de mi familia también emigró para Barcelona en los años 60. Ahora se sienten catalanes de pleno derecho, aún siendo a la vez castellanos. Sus hijos (mis primos/as), aún sabiendo de sus raíces se consideran catalanes, sin olvidar ni renegar de sus orígenes. Todos ellos deben de formar parte del gueto del que habla doña Pizpireta, pero me da a mi que aún no se han enterado. Anda que tantos años viviendo en Catalunya y no haberse dado cuenta de que viven en un gueto...
Y yo otro más de ellos. Mis antes más frecuentes vacaciones en la Ciudad Condal por lo visto escondían una reclusión en el famoso gueto castellano-hablante. Que desilusión. Esos que yo creía maravillosos recuerdos infantiles remojados en la Barceloneta resulta que formaban parte de un plan para sumergirme a la fuerza en la cultura catalana y sacarme de la ignorancia y catetismo secular de los castellanos. ¡Oh cielos!
Y vas y lo rematas con El Último de la Fila. ¡Felicidad absoluta! ¿Qué más puedo pedir? No conocía la anécdota de esa frase, simplemente me parece genial. Siempre pensé que el García en verdad era la imágen del grupo y el Quimi el cerebro, la creación y el ingenio. Un tipo que se atreve a hacer una versión en catalán del Rivers of Babylon de Bony M, solo se merece que le llamen genio.

Pues nada estimado Fritus, menos mal que nos queda la Díez para orientarnos en nuestros desvaríos linguísticos. En esto como en otras muchas cosas, l'hem fotut.

Un saludo catorceabrilesco.

Yago dijo...

No diré nada de la Sra. Díez porque probablemente ya lo haya leído en su blog. Voy a pasar el link de este post que debería leer mucha gente, especialmente la genial frase de Quim Portet.
Muchas gracias por su visita a mi blog y las felicitaciones que me veo obligado a devolver no por mera educación sino por merecimiento. Muy interesante.
Salud, República, Paz y Amor.

Yago dijo...

Estoy atontado. Quería decir que no diré nada más acerca de la Sra. Díez porque ya lo hice en mi blog...
Disculpas.

Elena dijo...

¡Grande!.

A mí Rosa Díez no me caía mal hace diez o doce años, supongo que siempre me ha faltado intuición... Pero sus últimas actitudes y declaraciones (los últimos cuatro o cinco años, aunque la traca final sea de los últimos meses)me parecen, en cambio, vomitivos. Su intervención en la cámara el día de la segunda votación fue francamente odiosa y falta de rigor. Un horror.

También yo me apunto lo de Quim Portet, esa entrevista debería aparecer en los manuales de Educación para la Ciudadanía, y por favor, Adanero, hazme llegar una referencia sobre la versión de Bony M en catalán. ¡¡¡¡La quieeeeeeeero!!!!.

Bona nit (mi madre es catalana),
boas noites (mi padre es gallego), gabon (me gusta Euskadi), buenas noches (yo soy madrileña).

Elena dijo...

Fe de erratas: "vomitivas".

fritus dijo...

Hombre, cuanto me alegra que este post tenga tantos comentarios de mesetarios( con todo el cariño)...Euforbia y Geni son paisanas, pero la emotividad sincera de Adanero,la vuelta al mundo frito de Elena ( que fue quien lo inauguró)y el estreno de Don Yago...(ya hablaremos usted y yo ) me ha emocionado.

Con respecto a la entrevista, la ´referencia la oí en un programa de Catalunya Ràdio. El locutor comentó después..."Quimi Portet toca la guitarra en català i jo fumo ducados en català...". Así somos, ...el seny i la rauxa.

Adanero dijo...

Elena el título del tema en catalán es Rius de Babylon. La referencia que tengo yo de esa canción es del disco Versión Imposible 2 que sacó la revista El Jueves. Como me imagino que será ya difícil encontrarlo la he subido aquí. Es todo un temazo, ya me dirás.
Venga, pinchad en el enlace y vamos a echarnos un bailecito. Que Fritus ponga las copas.

Un saludo mesetario.